— В незнакомых богов мы не верим, а знакомым не доверям, — Алиса протягивает руку и берёт со стола нож. — И вместе с тем всё вокруг так очевидно взаимосвязано, что считать окружающее чистой случайностью было бы явным самообманом. Другими словами, трепыхаясь в паутине, логично предположить наличие паука. В самом деле, кто-то же плёл все эти бесконечные ниточки-верёвочки-канаты, — свободной рукой Алиса достаёт из вазы с фруктами лимон. — С другой стороны, отсутствие видимой цели и общая абсурдность происходящего говорят нам о том, что автор этого безобразия либо сумасшедший, либо просто спит, — она аккуратно разрезает лимон пополам. — Спит и видит сон. А мы, в свою очередь, ему снимся. Хочешь пол-лимона? — она протягивает мне половинку лимона, осторожно держа её срезом вверх, как будто опасаясь, что содержимое кожуры может в любой момент пролиться на пол.
На срезе сидит бабочка-лимонница неестественно жёлтого цвета. Я уверен, что секунду назад её здесь не было.
— А ну брысь отсюда! — Алиса дует на бабочку, и та улетает.
Примерно в этот момент, но совсем в другое время и в другом месте внезапно начавшийся ураган проносится над провинцией Хэнань, стирая с лица земли дом, в котором мирно спит философ Чжуан Чжоу.
ropewalker